Tirage vert émeraude,

140 €
Grand format (25 x 35 cm)

Plus de détails


titre manuscrit des Contes de Perrault

Les Contes, un recueil manuscrit de Charles Perrault

Le manuscrit de Charles Perrault, vieux de plus de trois siècles, est ici publié pour la première fois. Le recueil des Contes de ma Mère l'Oye, signé par un homme de lettres influent et reconnu en son temps, est sans nul doute le plus célèbre du genre. Rédigé en 1695, le manuscrit est un véritable trésor qui a traversé le temps sans jamais avoir été reproduit jusqu'à cette édition. Il est composé de cinq contes emblématiques : « La Barbe bleue », « La Belle au bois dormant », « Le Maître Chat ou le Chat Botté », « Le Petit Chaperon rouge » et « Les Fées ». Chaque conte est conclu par une « Moralité ».

Le conte de fées est un genre très en vogue au XVIIe siècle, et à la cour du roi Louis XIV. Le manuscrit est par ailleurs dédicacé à Élisabeth-Charlotte d’Orléans, l’une de ses jeunes nièces, fille de Monsieur et de la Princesse Palatine, connue de Charles Perrault. Une page qui lui est adressée porte un dessin avec cette inscription ‘Je suis belle et suis née pour être couronnée’.

Le coffret du manuscrit des Contes Perrault

En 1697, chez l’éditeur Claude Barbin, paraît un volume intitulé Histoires ou Contes du temps passé : il contient les cinq contes en prose précédents tirés de Ma Mère l’Oye.

Le coffret propose ainsi les cinq premiers contes manuscrits de 1695, avec un frontispice représentant une nourrice narrant des histoires à des enfants au coin du feu et des illustrations d’époque.

Les contes à travers les âges

Ce manuscrit est l’un des documents les plus anciens et précieux proposés par les éditions des Saints Pères. Conservé à la Morgan Library & Museum de New York, il a été intégré aux collections de manuscrits de la fameuse institution en 1953.

Aux XVIIe et XVIIIe siècles, le conte est donc à la mode. Outre Charles Perrault, Madame Jeanne-Marie Leprince de Beaumont s’illustre particulièrement, en 1715, avec le recueil intitulé Le Magasin des Enfants, dans lequel le public découvre le légendaire « La Belle et la Bête » ou encore « Le Prince Charmant ». Jean de la Fontaine, s’il reste connu pour ses fables, ne s’en est pas moins adonné au genre ; tandis que Madame d’Aulnoy a marqué les esprits avec « Le Nain jaune », « L’Oiseau bleu » ou une variante de Cendrillon intitulée « Finette Cendron ».

Le conte de fées – appellation dont Madame d’Aulnoy serait à l’origine –, ou conte merveilleux, est en premier lieu tiré d’une tradition orale que l’on retrouve dans nombre de cultures de par le monde et en Europe, dès le Moyen Âge – et même antérieurement. Les histoires circulent, transformées et adaptées en fonction des auditoires et des provinces. Ce n’est qu’au XVIIe siècle que ces récits font l’objet d’une collecte, d’un assemblage, d’une réappropriation par des auteurs tels que Charles Perrault.

Le recueil parut à l’origine sous le nom de son troisième fils, Pierre Darmancour, ou d’Armancour.

Le livre du manuscrit des Contes Perrault

Charles Perrault

Si le nom de Charles Perrault évoque instantanément ceux de Cendrillon et Barbe-Bleue, l’homme laisse derrière lui un héritage littéraire et intellectuel beaucoup plus vaste, qui permet sans doute de le placer sur un plan d’égalité avec d’autres écrivains de ses contemporains plus dissociés d’une œuvre particulière – Racine, Boileau, La Fontaine… Avocat de formation, Perrault est nommé secrétaire de séance de la Petite Académie par Jean-Baptiste Colbert, en charge de la politique artistique et littéraire en 1663 – il sera aussi contrôleur général de la Surintendance des bâtiments du roi. Il a contribué à la fondation de plusieurs Académies : sciences, peinture, inscriptions et belles lettres. En 1671, il entre à l’Académie française ; il rédige la préface du Dictionnaire de l'Académie en 1694. Il est l’auteur de nombreux ouvrages et a pris une place prépondérante dans la « Querelle des Anciens et des Modernes ».

Texte de la dédicace du manuscrit - À Élisabeth-Charlotte d'Orléans

(Dédicace composée en vieux français, ici retranscrite)

On ne trouvera pas étrange que l’enfant ait pris plaisir à composer les contes de ce recueil, mais on s’étonnera qu’il ait osé vous les présenter : cependant Mademoiselle quelque disproportion qu’il y ait entre la simplicité enfantine de ces récits, et l’amas surprenant des lumières que la nature et l’éducation ont rassemblées en vous, je ne suis peut-être pas blâmable autant qu’il le paraisse d’abord si l’on considère que ces contes renferment presque toujours une morale très sensée et qu’elle se découvre plus ou moins selon le degré de pénétration de ceux qui les écoutent et enfin que rien ne marque tant la vaste étendue d’un esprit que de pouvoir en même temps s’élever aux plus grandes choses et s’abaisser aux plus petites. Il est encore vrai que ces contes donnent une image de ce qui se passe dans les moindres familles des particuliers ou la louable impatience d’instruire les enfants fait imaginer des histoires dépourvues de raison pour s’accommoder à ces mêmes enfants qui n’en ont pas encore mais à qui convient-il mieux de connaître comment vivent les Peuples qu’aux personnes que le Ciel destine à les conduire ? Le désir de cette connaissance a poussé des héros et des héros de votre race jusque dans des buttes et des cabancs pour y voir de près et par eux-mêmes ce qu’ils ont cru nécessaire pour la parfaite instruction des plus grands Monarques Quoi qu’il en soit Mademoiselle.

Pouvais-je mieux choisir pour rendre vraisemblable ce que la fable a d’incroyable ? Si jamais Fée au temps jadis fit-elle à jeune créature plus de dons et de dons exquis que vous en a fait la Nature. Je suis avec mon très profond respect.

Mademoiselle

De votre Altesse Royale

Le livre du manuscrit des Contes Perrault

Le manuscrit de Charles Perrault est composé de cinq contes (Barbe-Bleue, La Belle au Bois dormant, Le Chat Botté, Le Petit Chaperon Rouge, Les Fées).

Préfacé par Amélie Nothomb (en français)

Dès la création des éditions des Saints Pères, Amélie Nothomb, dont nous avons publié le manuscrit du premier roman Hygiène de l’assassin, a joué le rôle de Fée marraine. Elle-même passionnée par les contes et le merveilleux, elle a proposé dans le passé des adaptations modernes de Barbe Bleue (Albin Michel, 2014) ou encore Riquet à la houppe (2016). Ses romans empruntent régulièrement à l’imaginaire du merveilleux et à ses métaphores humaines.

Amélie Nothomb
extrait de la préface d'Amélie Nothomb
 

Logo Figaro

Le Voyage au bout de la Nuit : Rencontre avec Henri Godard et quelques céliniens à l'occasion de la publication du manuscrit original. Il évoque les longs combats des céliniens, le manuscrit original de Voyage au bout de la nuit acquis en 2001 par la BNF et que les Éditions des Saints Pères s'apprêtent à éditer. (...)

Logo Le Monde

A la Recherche du temps perdu : Dans A la recherche du temps perdu, la suite de romans de Marcel Proust, une célèbre scène a donné naissance à une expression entrée dans le langage courant, et désignant un souvenir qui nous frappe brusquement. Dans Du côté de chez Swann, Marcel est plongé dans ses souvenirs d'enfance par le goût d'une madeleine trempée dans du thé et offerte par sa mère. (...)

Logo Le Point

L'Écume des jours : 54 ans après sa mort, l'auteur bat tous les records de vente avec la luxueuse édition du manuscrit de L'Écume des jours. Autre succès inattendu : une jeune maison d'édition, les Éditions des Saints-Pères, vient d'éditer un magnifique ouvrage de collection qui reproduit le manuscrit du roman. Ce dernier est rédigé au dos d'imprimés de l'Afnor (Association française de normalisation), où Boris Vian "travaillait". (...)

Logo Tf1

La Bible : A l’occasion des fêtes de fin d’année, les maisons d’édition sortent toujours des livres d’exception, celle des Saints Pères vient d’achever un projet un peu fou, vous allez le voir : éditer un manuscrit unique, la première traduction de la Bible en français. L'original, lui, est à la British Library de Londres. (...)

Logo France 2

Alice au Pays des Merveilles : Aujourd'hui elle signe la préface d'une très belle réédition, elle va nous dire pourquoi ce livre a vraiment quelque chose de magique, voici maintenant l'invitée des cinq dernières minutes, Amélie Nothomb, merci vraiment d’être avec nous pour nous parler de la publication du manuscrit d’Alice aux Pays des Merveilles publié aux Éditions des Saints Pères (...)

Canal Plus

Les Fleurs du Mal : Regardez-moi cette merveille, parce que c’est quand même une merveille ! C’est une édition du manuscrit original des Fleurs du Mal qui date de juin 1857 ! Alors on appelle ça des épreuves corrigées, elles comprennent les ratures, les modifications, les réctifications de l'auteur, juste après les remarques de son éditeur, avant publication. C’est un truc de fétichiste en fait (...)

Logo France 5

La Nuit des Temps : Le précurseur de la science fiction française René Barjavel a-t-il gardé tout son pouvoir de séduction ? Les Éditions des Saints Pères ont en tout cas décidé de rééditer une version luxueuse de La Nuit des Temps paru il y a 50 ans. Un roman qui mêle le récit d'aventure, l'utopie et le drame amoureux. C'est l'histoire d'un homme et d'une femme qui s'aiment et qu'on va essayer de séparer pour sauver une civilisation (...)

The New York Yimes logo

Mrs Dalloway : Thanks to a new reproduction of the only full draft of Mrs. Dalloway, handwritten in three notebooks and initially titled “The Hours,” we now know that the story she completed — about a day in the life of a London housewife planning a dinner party — was a far cry from the one she’d set out to write (...)

The Guardian Logo

The Grapes of Wrath : The handwritten manuscript of John Steinbeck’s masterpiece The Grapes of Wrath, complete with the swearwords excised from the published novel and revealing the urgency with which the author wrote, is to be published for the first time. There are scarcely any crossings-out or rewrites in the manuscript, although the original shows how publisher Viking Press edited out Steinbeck’s dozen uses of the word “fuck”, in an attempt to make the novel less controversial. (...)

Die Welt Logo

Frankenstein : Im von einem Vulkanausbruch verdunkelten Sommer 1816 erlebte die Literatur einen ihrer feinsten Momente. In einer Villa am Genfer See verabredeten Lord Byron und sein Leibarzt John Polidori, Percy Bysshe Shelley und seine erst neunzehnjährige Frau Mary Shelley, jeder eine Schauergeschichte zu schreiben. (...)

Avis Clients

A Moutardier

Magnifique ouvrage. Merci a astronogeek de m'avoir fait découvrir vos éditions.